(Latein, Deutsch, Abkürzung) |
|
|
Adipositas | Die Fettsucht | Obesidad |
Ablatio Retinae | Die krankhafte Ablösung der Netzhaut | Desprendimiento patológico de retina |
Afebril | Fieberlos | Sin fiebre |
Extraktion | (Entfernung durch) Herausziehen | (Eliminación por) extracción |
Ascendens (Aszendierend) | Aufsteigend | Ascendente |
Deszendierend | Absteigend | Descendiendo |
Alternierend | Abwechselnd | Alternativamente |
Adenoma | Adenom = Die gutartige Drüsengeschwulst / der Drüsentumor | El tumor glandular benigno |
In situ / orthotop | Am physiologischen Ort befindlich | Ubicado en la ubicación fisiológica |
In situ | An Ort und Stelle (in der natürlichen Lage) | En el sitio (en su posición natural) |
Infektiös | Ansteckend, übertragbar | Contagioso, transmisible |
Mykotika | Arzneimittel gegen Pilze | Medicamentos contra los hongos |
Contralateralis | Auf der gegenüberliegenden Körperseite gelegen | Ubicado en el lado opuesto del cuerpo |
Ipsilateral | Auf derselben Körperseite gelegen | Ubicado en el mismo lado del cuerpo |
Extradural | Außerhalb der harten Hirnhaut gelegen | Ubicado fuera de la duramadre |
Observieren | Beobachten | Observar |
Maligne | Bösartig | Malicioso |
Laxativum | Das Abführmittel | El laxante |
Gangrän | Das abgestorbene Gewebe durch mangelnde Durchblutung | El tejido muerto por falta de circulación sanguínea |
Auskultation | Das Abhören | Las escuchas |
Perkussion | Das Abklopfen eines Organs zur Diagnose | Punción en un órgano para diagnóstico |
Abduktion | Das Abspreizen eines Körperteils von der Körpermitte | La expansión de una parte del cuerpo desde el centro del cuerpo |
Nekrose | Das Absterben von Zellen oder Geweben | La muerte de células o tejidos |
Palpation | Das Abtasten / Tastuntersuchung eines Organs | La palpación/examen palpatorio de un órgano |
Adductio (Adduktion) | Das Anlegen eines Körperteils zur Körpermitte (?) | Llevar una parte del cuerpo al centro del cuerpo |
Antikonvulsivum | Das Antiepileptikum, das Anfallssuppressivum | El antiepiléptico, el supresor de convulsiones |
Antipyretikum (Antipyretika) | Das Arzneimittel gegen Fieber / Die Fiebersenkung | La medicina contra la fiebre / La reducción de la fiebre |
Antitussivum | Das Arzneimittel gegen Husten | La medicina para la tos |
Antihelmintikum | Das Arzneimittel gegen Parasiten | La medicina contra los parásitos |
Antimykotikum (Antimykotika) | Das Arzneimittel gegen Pilze | La medicina contra los hongos |
Immunsuppressiva | Das Arzneimittel zur Unterdrückung des Immunsystems (?) | El medicamento para suprimir el sistema inmunológico |
Nystagmus | Das Augenzittern | El temblor ocular |
Expiratio | Das Ausatmen / Expiration | Exhalación |
Amenorrhoea (Amenorrhoe) | Das Ausbleiben der Regelblutung | La ausencia de menstruación |
Peritoneum | Das Bauchfell | El peritoneo |
Pelvis | Das Becken | La cadera (?) |
Ergometrie | Das Belastungs-EKG | El ECG de esfuerzo |
Sedativum | Das Beruhigungsmittel | El sedante |
Inspektion | Das Betrachten / Visuelle Untersuchung eines Patienten | Observación / Examen visual de un paciente |
Hämatochezie | Das Blut im Stuhl | La sangre en las heces |
Hämaturie / Makrohämaturie | Das Blut im Urin | La sangre en la orina |
Hämathemesis | Das Bluterbrechen | Vómitos con sangre |
Hämoptyse | Das bluthaltige Sputum | El esputo que contiene sangre |
Thrombozyt | Das Blutplättchen | La plaqueta |
Antikoagulans | Das Blutverdünnungsmittel | El anticoagulante |
Sternum | Das Brustbein | El esternón |
Pleura | Das Brust-/Rippen-Fell | La pleura |
Cerebellum | Das Kleinhirn | El cerebelo |
Rubeola / Röteln | Das Dreitagefieber (?) | La fiebre de los tres días |
Dekubitus | Das Druckgeschwür | La úlcera por presión |
Manometer | Das Druckmessgerät | El manómetro |
Pustula / Pustel | Das Eiterbläschen, ein mit Eiter gefülltes Bläschen (Vesikel) | La ampolla de pus, una vesícula llena de pus |
Proteinurie | Das Eiweiß im Urin (Harn) | La proteína en la orina |
Terminal | Das Endstadium | La etapa final |
Vomitus / Emesis | Das Erbrechen | Los vómitos |
EK | Das Erythrozytenkonzentrat | El concentrado de glóbulos rojos |
Lipid | Das Fett | La grasa |
Pyrexie | Das Fieber | La fiebre |
Globusgefühl | Das Fremdkörpergefühl im Hals | La sensación de cuerpo extraño en la garganta |
Antidotum (Antidot) | Das Gegengift | El antídoto |
Hordeolum | Das Gerstenkorn / Die akute Follikulitis des Augenlids | Orzuelo / Foliculitis aguda del párpado |
Ptosis | Das Herabhängen des oberen Augenlids | Caída del párpado superior |
Palpitation | Das Herzklopfen | El latido del corazón |
Tachykardie | Das Herzrasen | El corazón acelerado |
Os coxae | Das Hüftbein (Darmbein, Sitzbein, Schambein) | El hueso de la cadera (ilion, isquion, pubis) |
Articulatio coxae | Das Hüftgelenk | La articulación de la cadera |
HCT | Das Hydrochlorothiazid | Hidroclorotiazida |
Retikulozyt | Das jugendliche rote Blutkörperchen | El glóbulo rojo joven |
Hymen | Das Jungfernhäutchen | El himen |
Os naviculare / Scaphoideum | Das Kahnbein | El hueso escafoides |
Mentum | Das Kinn | La barbilla |
Spasmolytika / Spasmolytikum | Das krampflösende Arzneimittel | El medicamento antiespasmódico |
Symptom | Das Krankheitszeichen | El síntoma |
Os sacrum | Das Kreuzbein | El sacro |
Parästhesie | Das Kribbeln oder Taubheitsgefühl in der Haut | La sensación de hormigueo o entumecimiento en la piel |
Ulcus ventriculi | Das Magengeschwür | La úlcera de estómago |
Antipyretika | Das Medikament gegen Fieber | La medicina contra la fiebre |
Ligamentum splenium | Das Milzband | El ligamento esplénico |
MODS | Das Multiorganversagen | Insuficiencia multiorgánica |
Nävus | Das Muttermal | La marca de nacimiento |
Kardiotoxisch | Das Myokard schädigend | Daños al miocardio |
Enuresis nocturna | Das nächtliche Einnässen | Mojar la cama por la noche |
Nykturie | Das nächtliche vermehrte Wasserlassen | Aumento de la micción nocturna |
Panaritium | Das Nagelgeschwür, die Nagelbettentzündung | La úlcera ungueal, la inflamación del lecho ungueal |
Epistaxis | Das Nasenbluten | La hemorragia nasal |
Auris | Das Ohr | La oreja |
Tinnitus | Das Ohrensausen | El zumbido en los oídos |
Zerumen | Das Ohrenschmalz | La cera del oído |
Orales Kontrazeptivum | Das orale Verhütungsmittel / Pille | El anticonceptivo oral/píldora |
Mononucleosis infectiosa | Das Pfeiffer-Drüsenfieber | mononucleosis infecciosa |
PCOS | Das polyzystische Ovarialsyndrom | Síndrome de ovario poliquístico |
RG | Das Rasselgeräusch | El sonido de traqueteo |
Erythrozyt | Das rote Blutkörperchen | El glóbulo rojo |
Spinal | Das Rückenmark betreffend | Sobre la médula espinal |
SHT | Das Schädelhirntrauma | Lesión cerebral traumática |
Os pubis | Das Schambein | El hueso púbico |
Strabismus | Das Schielen | El estrabismo |
Tibia | Das Schienbein | La tibia |
Temporalis | Das Schläfenbein betreffend | Sobre el hueso temporal |
Sekretolytikum | Das schleimlösende Arzneimittel | La medicina expectorante |
Clavicula | Das Schlüsselbein | La clavícula |
Algesie | Das Schmerzempfinden | La sensación de dolor |
Scapula | Das Schulterblatt | El omóplato |
Talus | Das Sprungbein | El hueso del tobillo |
Os coccygis | Das Steißbein | El coxis |
Os frontale | Das Stirnbein | El hueso frontal |
Hypästhesie | Das Taubheitsgefühl | El entumecimiento |
TSH | Das Thyreoidea stimulierende Hormon / Schilddrüsen | La hormona estimulante de la tiroides |
Membrana tympanica | Das Trommelfell | El tímpano |
Ganglion | Das Überbein / Die Ansammlung von Nervenzellkörpern / Nervenknoten | El espolón óseo / La acumulación de cuerpos de células nerviosas / Nódulos nerviosos |
Ulcus cruris | Das Unterschenkelgeschwür | La úlcera de la parte inferior de la pierna |
Tremor | Das unwillkürliche Zittern | El temblor involuntario |
Digestiv | Das Verdauungssystem betreffend | Respecto al sistema digestivo |
Polydaktylie | Das Vorhandensein überzähliger Finger oder Zehen | La presencia de dedos adicionales en las manos o en los pies |
Fibula | Das Wadenbein | El peroné |
Miktion | Das Wasserlassen / Harnlassen | Micción |
Leukozyt | Das weiße Blutkörperchen | El glóbulo blanco |
Regurgitation | Das Wiederausspucken | Escupiendo |
Spondylolisthesis | Das Wirbelgleiten | Espondilolistesis |
Valgusdeformation | Das X-Bein | La rodilla valga |
Suppositorium | Das Zäpfchen | El supositorio |
Diaphragma | Das Zwerchfell | El diafragma |
Ventral | Den Bauch betreffend | Respecto al estómago |
Gastral | Den Magen betreffend | Respecto al estómago (?) |
Oral | Den Mund betreffend | En cuanto a la boca |
Dorsal | Den Rücken betreffend / Rückenseitig gelegen | Relativo a la espalda / Ubicado en la espalda |
AU | Der Abdomenumfang, die Arbeitsunfähigkeit | La circunferencia abdominal, la incapacidad para trabajar |
Somnolenz | Der abnormale schläfrige Zustand | El estado anormal de sueño |
ASR | Der Achillessehnenreflex | El reflejo del tendón de Aquiles |
C2 | Der Alkohol, Ethanol | El alcohol, etanol |
AZ | Der Allgemeinzustand | La condición general |
Anthrax | Der Milzbrand, Infektionskrankheit durch Bakterien | Ántrax, una enfermedad infecciosa causada por bacterias |
Brachialgia | Der Armschmerz | El dolor en el brazo |
Apnoea (Apnoe) | Der Atemstillstand | El paro respiratorio |
Malleolus lateralis | Der Außenknöchel des Sprunggelenks | El maléolo lateral del tobillo |
Sputum | Der Auswurf | La expulsión |
Discusprolaps | Der Bandscheibenvorfall | La hernia de disco |
Ductus pancreaticus | Der Bauchspeicheldrüsengang | El conducto pancreático |
Pankreaskarzinom | Der Bauchspeicheldrüsenkrebs | Cáncer de páncreas |
Akinese | Der Bewegungsmangel oder die Bewegungslosigkeit | La falta de ejercicio o inmovilidad |
RR | Der Blutdruck nach Riva-Rocci | Presión arterial según Riva-Rocci |
Hämatom | Der Bluterguss | El moretón |
Hämoperikard | Der Bluterguss im Herzbeutel | El hematoma en el pericardio |
Hämoglobin | Der Blutfarbstoff | El pigmento de la sangre |
Hämoptoe | Der Bluthusten | Tos con sangre |
Angiom / Hämangiom | Der Blutschwamm / die gutartige Gefäßgeschwulst | El hemangioma/el tumor vascular benigno |
Anticoagulans | Der Blutverdünner / Das Blutgerinnungshemmer / Antikoagulans | El anticoagulante |
BZ | Der Blutzucker | El azúcar en la sangre |
Osteosarkom, Sarkom | Der bösartige Muskel-/Knochentumor / der Knochenkrebs | Tumor óseo maligno/cáncer de hueso |
Patellafraktur | Der Bruch der Kniescheibe | La fractura de la rótula |
Mammakarzinom | Der Brustkrebs | Cáncer de mama |
Kolonkarzinom | Der Darmkrebs | Cáncer de colon |
Ileus | Der Darmverschluss | Obstrucción intestinal |
DM | Der Diabetes mellitus, die Dermatomyositis, die Muskeldystrophie | Diabetes mellitus, dermatomiositis, distrofia muscular |
Intestinum crassum (Kolon) | Der Dickdarm | El intestino grueso |
Enteron, Intestinum tenue | Der Dünndarm | El intestino delgado |
Coluria | Der dunkle Urin | La orina oscura |
Ischämie | Der Durchblutungsmangel | La falta de circulación sanguínea |
Perforation | Der Durchbruch in die Bauchhöhle | La irrupción en la cavidad abdominal |
Diarrhoe | Der Durchfall | La diarrea |
Ovarium | Der Eierstock | El ovario |
Tuba uterina | Der Eileiter | La trompa de Falopio |
Penetration | Der Einbruch in Nachbarorgane | La invasión de órganos vecinos |
Inzisur | Der Einschnitt im Knochen oder in einem Organ | La incisión en el hueso o en un órgano |
Pus | Der Eiter | El pus |
Hyperkaliämie | Der erhöhte Kaliumspiegel im Blut | El aumento del nivel de potasio en la sangre |
Hyperkalzämie | Der erhöhte Kalziumspiegel im Blut | El aumento del nivel de calcio en la sangre |
Hypernatriämie | Der erhöhte Natriumspiegel im Blut | El aumento del nivel de sodio en la sangre |
EZ | Der Ernährungszustand | El estado nutricional |
Hypokaliämie | Der erniedrigte Kaliumspiegel im Blut | El bajo nivel de potasio en la sangre |
Hypokalzämie | Der erniedrigte Kalziumspiegel im Blut | El nivel reducido de calcio en la sangre |
Hypomagnesiämie | Der erniedrigte Magnesiumspiegel im Blut | El nivel reducido de magnesio en la sangre |
Pneumologe | Der Facharzt für Lungenerkrankungen | El especialista en enfermedades pulmonares |
Kalkaneusfraktur | Der Fersenbeinbruch | La fractura del hueso del talón |
Digitus | Der Finger | El dedo |
Macula | Der Fleck / Hautveränderung | La mancha / cambio de piel |
Dehydratation | Der Flüssigkeitsmangel, die Exsikkose | La falta de líquido, la exicosis |
Fruktose | Der Fruchtzucker | La fructosa |
Pes pedis | Der Fuß | El pie |
Cholangiokarzinom | Der Gallengangskrebs | Cáncer de conducto biliar |
Cervix | Der Gebärmutterhals | El cuello uterino |
Uterusprolaps | Der Gebärmutter-Vorfall, /-senkung | Prolapso uterino |
Amnesia (Amnesie) | Der Gedächtnisverlust | pérdida de memoria |
Macula lutea | Der gelbe Fleck | La mancha amarilla |
Arthrose | Der Gelenkverschleiß | Desgaste de las articulaciones |
Anosmia (Anosmie) | Der Geruchsverlust | La pérdida del olfato |
Ageusia (Ageusie) | Der Geschmacksverlust | La pérdida del gusto |
Skotom | Der Gesichtsfeldausfall | La pérdida del campo visual |
Hemianopsie | Der halbseitige Gesichtsfeldausfall | La hemiplejia |
Katarakt | Der Graue Star / Linsentrübung | Cataratas / opacidades del cristalino |
Glaucoma | Der Grüne Star | Glaucoma |
Lipom | Der gutartige Fettgewebstumor | El tumor benigno del tejido graso |
HKT / HK | Der Hämatokrit | El hematocrito |
Tenesmus vesicae | Der Harndrang | La necesidad de orinar |
Ureter | Der Harnleiter | El uréter |
HWI | Der Harnwegsinfekt / Der Hinterwandinfarkt | Infección del tracto urinario / infarto de la pared posterior |
Dermatologe | Der Hautarzt | El dermatólogo |
Dermatom | Der Hautbereich, der von einer Spinalnervenwurzel innerviert wird | El área de la piel inervada por una raíz nerviosa espinal |
Hämatochesie | Der helle Blutstuhl, die Rektalblutung | Las heces con sangre ligera, el sangrado rectal |
Perikard | Der Herzbeutel | El pericardio |
Myokard | Der Herzmuskel | El músculo cardíaco |
Pacemaker | Der Herzschrittmacher | El marcapasos |
Asystolia (Asystolie) | Der Herzstillstand | Paro cardiaco |
Atrium | Der Herzvorhof | El atrio |
Lumbago / Lumbalgie | Der Hexenschuss, der Kreuzschmerz | Lumbago, dolor de espalda |
Testis | Der Hoden | El testículo |
Skrotum | Der Hodensack | El escroto |
Coxarthrose | Der Hüftgelenkverschleiß | Desgaste de la articulación de la cadera |
Tussis | Der Husten | La tos |
Malleolus medialis | Der Innenknöchel | La parte interior del tobillo |
Insulinom | Der insulinproduzierende Tumor der Bauchspeicheldrüse | El tumor del páncreas productor de insulina |
Pruritus ani | Der Juckreiz am After | La picazón del ano |
Larynx | Der Kehlkopf | La laringe |
Laryngealkarzinom (Larynxkarzinom) | Der Kehlkopfkrebs | Cáncer de garganta |
Pertussis | Der Keuchhusten | Tos ferina |
Fraktur | Der Knochenbruch | La fractura ósea |
Osteoporose | Der Knochenschwund | Pérdida ósea |
Cartilago | Der Knorpel | El cartílago |
Atelektase | Der kollabierte Lungenabschnitt | La sección del pulmón colapsada |
Fäkalom | Der Kotstein, das steinartige Fäkalgebilde / verhärtete Stuhlmasse | La piedra fecal, la formación fecal con aspecto de piedra / masa fecal endurecida |
Pathogen | Der Krankheitserreger | El patógeno |
Kollaps | Der Kreislaufzusammenbruch | El colapso circulatorio |
Struma | Der Kropf, die Schilddrüsenvergrößerung | El bocio, la tiroides agrandada |
Ileum | Der Krummdarm | El íleon |
Diphtherie | Der Krupphusten (?) / bakterielle Infektionskrankheit | Tos de crup / enfermedad infecciosa bacteriana |
Ileostoma | Der künstliche Darmausgang des Dünndarms | El ano artificial del intestino delgado |
Larynxkarzinom | Der Kehlkopfkrebs | Carcinoma laríngeo |
Jejunum | Der Leerdarm | El yeyuno |
Tracheotomie | Der Luftröhrenschnitt | La traqueotomía |
Bronchialkarzinom | Der Lungenkrebs | Cáncer de pulmón |
Ventriculus / Gaster | Der Magen | El estómago |
Rektum | Der Mastdarm | El recto |
Mastdarm | Der Mastdarm, Enddarm (Analkanal) | El recto, canal anal |
Laktose | Der Milchzucker | La lactosa |
Anthrax | Der Milzbrand | Ántrax |
Splenruptur | Der Milzriss | La ruptura del bazo |
Abusus | Der Missbrauch | El abuso |
Os metacarpale | Der Mittelhandknochen | El hueso metacarpiano |
Foetor ex ore / Halitosis | Der Mundgeruch | Mal aliento |
Spasmus | Der Muskelkrampf | El calambre muscular |
Myalgie | Der Muskelschmerz | El dolor muscular |
Plazenta | Der Mutterkuchen (?) | La placenta |
Onychomykose | Der Nagelpilz | Los hongos en las uñas |
Epididymis | Der Nebenhoden | El epidídimo |
Calculus renalis / Nephrolith | Der Nierenstein | El cálculo renal |
Humerus | Der Oberarmknochen | El húmero |
Maxilla | Der Oberkiefer | La mandíbula superior |
Mandibula | Der Unterkiefer | La mandíbula inferior |
Inframandibulär | Unterhalb des Unterkiefers | Debajo de la mandíbula inferior |
PSR | Der Patellarsehnenreflex | El reflejo del tendón rotuliano |
Kachexie | Der pathologische krankhafte Gewichtsverlust mit Muskelabbau | Pérdida de peso patológica con pérdida muscular |
Pharynx | Der Rachen | La garganta |
Pharynxkarzinom | Der Rachenkrebs | Cáncer de garganta |
Retroperitonealraum | Der Raum hinter dem Bauchfell | El espacio detrás del peritoneo |
Ruptur | Der Riss einer Gewebsstruktur | El desgarro de una estructura de tejido |
Dorsalgie | Der Rückenschmerz | El dolor de espalda |
Rezidiv | Der Rückfall | La recaída |
Hypoxie | Der Sauerstoffmangel | La falta de oxígeno |
Skorbut | Der Scharbock, der Vitamin-C-Mangel, die Mundfäule | El escorbuto, la deficiencia de vitamina C y la caries dental |
Torticollis | Der Schiefhals | La tortícolis |
Temporal / Temporalregion | Der Schläfenbereich | El área del templo |
Apoplexia (Apoplex) | Der Schlaganfall | El derrame cerebral |
Singultus | Der Schluckauf | El hipo |
Tenesmus | Der schmerzhafte Stuhldrang oder Harndrang | La dolorosa necesidad de defecar u orinar (?) |
Vertigo | Der Schwindel | El mareo |
Nervus opticus | Der Sehnerv | El nervio óptico |
Suizid | Der Selbstmord | El suicidio |
Talusfraktur | Der Sprungbeinbruch | La fractura del hueso del tobillo |
Stagnation | Der Stillstand / der Flüssigkeitsstau | El estancamiento / la congestión de fluidos |
Frontal | Der Stirnbereich oder das Überbein | La zona de la frente o el espolón óseo |
Metabolismus | Der Stoffwechsel | El metabolismo |
Meläna | Der Teerstuhl | El taburete alquitranado |
Exitus letalis | Der Tod | La muerte |
Panhypopituitarismus | Der totale Hormonmangel der Hypophyse | Deficiencia hormonal total de la glándula pituitaria |
Hypophysenadenom | Der Tumor der Hirnanhangsdrüse | El tumor de la glándula pituitaria |
Polydipsie | Der übermäßige Durst | Sed excesiva |
Alopecia (Alopecie) | Der übermäßige Haarausfall | Pérdida excesiva del cabello |
Suprapubisch | Der Unterleib | El abdomen |
V.a. | Der Verdacht auf | La sospecha de |
Paranoia | Der Verfolgungswahn | La paranoia |
Bradykardie | Der verlangsamte Herzschlag | El ritmo cardíaco más lento |
Thromboembolie | Der Verschluss eines Gefäßes durch ein Blutgerinnsel | El bloqueo de un vaso por un coágulo de sangre |
Fibulafraktur | Der Wadenbeinbruch | La fractura del peroné |
Hernia / Hernie | Der Weichteilbruch | La fractura de tejidos blandos |
Appendix vermiformis | Der Wurmfortsatz (?) | El apéndice |
Index | Der Zeigefinger | El dedo índice |
Nucleus | Der Zellkern / Zellorganell mit DANN | El núcleo celular / orgánulo celular con ADN |
ZVK | Der zentralvenöse Katheter | El catéter venoso central |
Mumps / Parotitis | Der Ziegenpeter | El Cabra Pedro (?) |
Hiatushernie | Der Zwerchfellbruch | La hernia diafragmática |
Duodenum | Der Zwölffingerdarm | El duodeno |
EEG (Elektroenzephalographie) | Diagnostisches Verfahren zur Analyse der elektrischen Hirnströme | Procedimiento diagnóstico para analizar las ondas eléctricas cerebrales |
Noxen | Die Abhängigkeit | La dependencia |
Hypothermie | Die abnorm niedrige Körpertemperatur / die Unterkühlung | Temperatura corporal anormalmente baja / hipotermia |
Exkoriation | Die Abschürfung | La abrasión |
Nephritis | Die akute Nierenentzündung | Nefritis aguda |
Presbyakusis | Die Altersschwerhörigkeit | Pérdida auditiva relacionada con la edad |
Presbyopie | Die Alterssichtigkeit | Presbicia |
Claustrophobie | Die Angst vor engen Räumen | El miedo a los espacios confinados |
Arachnophobia | Die Angst vor Spinnen (Arachnophobie) | El miedo a las arañas |
AHB | Die Anschlussheilbehandlung (Rehabilitationsmaßnahme) | El tratamiento de seguimiento (medida de rehabilitación) |
Spondylarthrose | Die Arthrose der Wirbelsäule | Osteoartritis de la columna vertebral |
Künstliche Befruchtung | Die assistierte Reproduktion | Reproducción asistida |
Bronchoskopie | Die Atemwegsspiegelung | La endoscopia de las vías respiratorias |
Rhabdomyolyse | Die Auflösung von Muskelzellen mit Freisetzung von Myoglobin | La disolución de las células musculares con liberación de mioglobina |
Orbita | Die Augenhöhle | La cuenca del ojo |
Ophthalmoplegie | Die Augenmuskellähmung | Parálisis del músculo ocular |
Supinatio | Die Auswärtsdrehung / Supination | La rotación hacia afuera/supinación |
Supination | Die Auswärtsdrehung des Unterarms | La rotación hacia afuera del antebrazo |
Pyodermie | Die bakterielle Infektion der Haut | La infección bacteriana de la piel |
Lepra | Die bakterielle Infektion mit Haut- und Nervenschäden | La infección bacteriana con daño a la piel y a los nervios |
Tetanus | Die bakterielle Infektion mit Muskelkrämpfen / Wundstarrkrampf | Infección bacteriana con calambres musculares / tétanos |
Peritonitis | Die Bauchfellentzündung | Peritonitis |
Cavitas abdominalis | Die Bauchhöhle | La cavidad abdominal |
Pankreas | Die Bauchspeicheldrüse | El páncreas |
Pankreatitis | Die Bauchspeicheldrüsenentzündung | Pancreatitis |
Ascites (Aszites) | Die Bauchwassersucht, der Wasserbauch | Ascitis, barriga acuosa |
Therapie | Die Behandlung | El tratamiento |
Kunstfehler (?) | Die Behandlungsfehler, medizinische Fehler | Los errores de tratamiento, errores médicos |
Sedation | Die Beruhigung | El calmante |
Flexion | Die Beugung eines Gelenks | La flexión de una articulación |
Dyskinesie | Die Bewegungsstörung | El trastorno del movimiento |
Konjunktiva | Die Bindehaut des Auges | La conjuntiva del ojo |
Konjunktivitis | Die Bindehautentzündung | Conjuntivitis |
Meteorismus / Flatulenz | Die Blähsucht, die Blähung | Flatulencia |
Zyanose | Die Blauverfärbung der Haut oder Schleimhaut | La coloración azul de la piel o las membranas mucosas |
Amaurosis (Amaurose) | Die Blindheit | La ceguera |
Amaurosis fugax | Die vorübergehende (temporäre) Blindheit | Ceguera temporal |
Nykteralopie | Die Nachtblindheit | Ceguera nocturna |
BGA | Die Blutgasanalyse | Análisis de gases en sangre |
Hämostase / Koagulation | Die Blutgerinnung | Coagulación de la sangre |
BSG | Die Blutsenkungsgeschwindigkeit | La velocidad de sedimentación globular |
Hämostase | Die Blutstillung | La hemostasia |
Bluttransfusion | Die Blutübertragung | La transfusión de sangre |
Hämorrhagie | Die Blutung | El sangrado |
Subduralhämatom | Die Blutung zwischen harter Hirnhaut und Gehirn | El sangrado entre la duramadre y el cerebro |
Einblutung | Die Blutung/Hämorrhagie in einem Organ | Sangrado/hemorragia en un órgano |
Hämorrhagische Diathese | Die Blutungsneigung | La tendencia a sangrar |
Antikoagulation | Die Blutverdünnung | Anticoagulantes |
Sepsis | Die Blutvergiftung | Envenenamiento de la sangre |
Urosepsis | Die Blutvergiftung aufgrund einer Harnwegsinfektion | Envenenamiento de la sangre debido a una infección del tracto urinario |
Hämodialyse | Die Blutwäsche | La diálisis de sangre |
Blutkörperchen | Die Blutzellen | Las células sanguíneas |
Die Bradykardie | Der langsame Puls | Bradicardia |
Inkarzeration | Die Brucheinklemmung bei Hernie | Encarcelamiento de hernia |
Mamille | Die Brustwarze | El pezón |
BWS | Die Brustwirbelsäule | La columna torácica |
CED | Die chronisch entzündliche Darmerkrankung | Enfermedad inflamatoria intestinal crónica |
CLL | Die chronische lymphatische Leukämie | Leucemia linfocítica crónica |
Neurodermitis | Die chronisch-entzündliche Hauterkrankung | La enfermedad inflamatoria crónica de la piel |
Spondylitis ankylosans / Morbus Bechterew | Die chronisch-entzündliche Wirbelsäulenerkrankung | La enfermedad inflamatoria crónica de la columna vertebral |
Enteritis | Die Darmentzündung | Inflamación intestinal |
Koloskopie | Die Darmspiegelung | Colonoscopia |
Volvulus | Die Darmverdrehung / Darmverschlingung | Torsión intestinal / enredo intestinal |
Chiragra | Die Daumengrundgelenk-Gicht | Gota de la articulación metacarpofalángica |
Podagra | Die Großzehengrundgelenkgicht | Gota en la articulación metatarsofalángica (?) |
Tendopathie | Die degenerative Erkrankung der Sehnen | La enfermedad degenerativa de los tendones |
Manometrie | Die Diagnostik der Motilitätsstörung / Messung der Druckverhältnisse in Hohlorganen | Diagnóstico de trastornos de la motilidad / Medición de las condiciones de presión en órganos huecos |
Phlegmone | Die diffuse bakterielle Weichteilinfektion | Infección bacteriana difusa de tejidos blandos |
DRU | Die digitale rektale Untersuchung | El examen rectal digital |
Glandula | Die Drüse | La glándula |
Oophoritis | Die Eierstockentzündung | Inflamación ovárica |
Salpingitis | Die Eileiterentzündung | Inflamación de las trompas de falopio |
Tubargravidität | Die Eileiterschwangerschaft | Embarazo ectópico |
Inspiration (-!?) | Die Einatmung | La inhalación |
Insuffizienz | Die eingeschränkte bzw. verminderte Funktion eines Organs | La función restringida o reducida de un órgano |
Pronation | Die Einwärtsdrehung der Hand oder des Fußes | La rotación hacia adentro de la mano o el pie |
Purulent | Eitrig | Purulento |
Abszess | Die eitrige Wunde (Eitergeschwür) | El absceso |
Abscessus | Die Eiteransammlung in einem Gewebe | La acumulación de pus en un tejido |
Empyem | Die Eiteransammlung in Körperhöhlen | La acumulación de pus en las cavidades corporales |
Furunkel | Die eitrige Entzündung eines Haarfollikels | La inflamación purulenta de un folículo piloso |
Extrauteringravidität | Die ektope Gravidität / Schwangerschaft außerhalb der Gebärmutterhöhle | Embarazo ectópico / embarazo fuera de la cavidad uterina |
Ulna | Die Elle | El cúbito |
ERCP | Die endoskopische retrograde Cholangio-Pankreatikographie | Colangiopancreatografía retrógrada endoscópica |
Débridement | Die Entfernung der nekrotischen und fibrösen Beläge/Gewebe | La eliminación de depósitos / tejido necrótico y fibroso |
Circumcision / Zirkumzision | Die Entfernung der Vorhaut des Penis | Extirpación del prepucio del pene |
Extubation | Die Entfernung des Endotrachealtubus | Retirada del tubo endotraqueal |
Anomalie | Die Entwicklungsstörung von Organen (Fehlbildung eines Organs) |
El trastorno del desarrollo de los órganos |
Thrombangiitis obliterans (Morbus Buerger) | Die entzündliche Gefäßerkrankung der kleinen Arterien | Enfermedad vascular inflamatoria de las arterias pequeñas |
Adnexitis | Die Entzündung der Anhangsgebilde (Eileiter, Eierstock) | Inflamación de los apéndices (trompas de falopio, ovarios) |
Vaskulitis | Die Entzündung der Blutgefäße | Inflamación de los vasos sanguíneos |
Bronchitis | Die Entzündung der Bronchien / Atemwege | Inflamación de los bronquios / vías respiratorias |
Cholangitis | Die Entzündung der Gallengänge | Inflamación de los conductos biliares |
Uveitis | Die Entzündung der mittleren Augenhaut | Inflamación de la capa media del ojo |
Prostatitis | Die Entzündung der Prostata | Inflamación de la próstata |
Ösophagitis | Die Entzündung der Speiseröhre | Inflamación del esófago |
Myelitis | Die Entzündung des Rückenmarks | Inflamación de la médula espinal |
Enterokolitis | Die Entzündung und das Absterben verschiedener Darmwandabschnitte | La inflamación y muerte de varias secciones de la pared intestinal |
Thalassämie | Die erbliche Störung der Hämoglobinsynthese | El trastorno hereditario de la síntesis de hemoglobina |
Thrombophilie | Die erhöhte Neigung zur Thrombose | La mayor tendencia a la trombosis |
Hyperlipidämie | Die erhöhten Blutfettwerte | El aumento de los niveles de lípidos en la sangre |
Polyneuropathie | Die Erkrankung mehrerer peripherer Nerven | Enfermedad de varios nervios periféricos |
Diabetes insipidus | Die Erkrankung mit unzureichender ADH-Wirkung | La enfermedad con efecto insuficiente de la ADH |
Fatigue | Die Erschöpfung / die Chronische Müdigkeit | El agotamiento / la fatiga crónica |
Asphyxia (Asphyxie) | Die Erstickung | La asfixia |
Acholie | Die fehlende Gallensekretion | La falta de secreción biliar |
Anhidrose | Die fehlende Schweißproduktion | La falta de producción de sudor |
Abortus | Die Fehlgeburt | El aborto espontáneo |
Kondylome | Die Feigwarzen, Genitalwarzen | Las verrugas genitales |
Steatosis hepatitis | Die Fettleber | Hígado graso |
Dyslipidämie | Die Fettstoffwechselstörung | Trastorno del metabolismo lipídico |
Makrophage | Die Fresszelle | El fagocito |
Fertilität | Die Fruchtbarkeit | Fertilidad |
Hepatische Enzephalopathie | Die Funktionsstörung des Gehirns bei Leberversagen | Disfunción cerebral en la insuficiencia hepática |
Cholelithiasis | Die Gallensteine | Los cálculos biliares |
Uterus | Die Gebärmutter | El útero |
Endometritis | Die Gebärmutterschleimhautentzündung | Endometriitis |
Kontraindikation | Die Gegenanzeige | La contraindicación |
Enzephalitis | Die Gehirnentzündung | La encefalitis |
Commotio cerebri (SHT 1 Grades) | Die Gehirnerschütterung | La conmoción cerebral |
Contusio cerebri (SHT 2 Grades) | Die Gehirnprellung | La contusión cerebral |
Compressio cerebri (SHT 3 Grades) | Die Gehirnquetschung | La contusión cerebral (?) |
Ikterus | Die Gelbsucht | Ictericia |
Arthropathie | Die Gelenkerkrankung | La enfermedad articular |
Capsula articularis | Die Gelenkkapsel | La cápsula articular |
Arthroscopia (Arthroskopie) | Die Gelenkspiegelung | Artroscopia |
Ankylose | Die Gelenkversteifung | Rigidez articular |
Rekonvaleszenz | Die Genesung | La recuperación |
Dysgeusie | Die Geschmacksstörung | El trastorno del gusto |
Tumor | Die Geschwulst | El tumor |
Fazialisparese | Die Gesichtsnervenlähmung | Parálisis del nervio facial |
Zöliakie | Die Glutenunverträglichkeit mit Dünndarmschädigung | Intolerancia al gluten con daño en el intestino delgado |
Influenza | Die Grippe | La gripe |
Herpes zoster | Die Gürtelrose | Herpes (?) |
Myom | Die gutartige Muskelgeschwulst in oder an der Gebärmutter | El tumor muscular benigno en o sobre el útero |
Hemiplegie | Die halbseitige Lähmung | Hemiplejia |
Arteria (Arterie) | Die Schlagader | La arteria |
Arteriosclerosis (Arteriosklerose) |
Die Schlagaderverkalkung | Calcificación de las arterias |
Aorta | Die Hauptschlagader | La arteria principal |
Karotis | Die Halsschlagader | La arteria carótida |
Hepatojugulärer Reflux | Die Halsvenenstauung | Congestión de la vena yugular |
Diurese | Die Harnausscheidung | Excreción urinaria |
Zystoskopie | Die Harnblasenspiegelung | Cistoscopia |
Dura mater | Die harte Hirnhaut | La duramadre |
Dermatitis | Die Hautentzündung | La inflamación de la piel |
Dermatose | Die Hauterkrankung | La enfermedad de la piel |
Dermatophytose | Die Hautpilzerkrankung | La enfermedad fúngica de la piel |
Erythem | Die Hautrötung | El enrojecimiento de la piel |
Xerodermie | Die Hauttrockenheit | Piel seca |
Omphalozele | Die Hernie der Nabelschnurbasis (Fehlbildung bei Neugeborenen) |
Hernia de la base del cordón umbilical (malformación en recién nacidos) |
Perikarditis | Die Herzbeutelentzündung | Pericarditis |
Endokard | Die Herzinnenhaut | El revestimiento interno del corazón |
Endokarditis | Die Herzinnenhautentzündung | Endocarditis |
Ventriculus cordis | Die Herzkammer | La cámara del corazón |
Koronarangiographie | Die Herzkatheteruntersuchung | Cateterismo cardíaco |
Reanimation | Die Herz-Lungen-Wiederbelebung | Resucitación cardiopulmonar |
Myokarditis | Die Herzmuskelentzündung | Miocarditis |
Hämorrhagischer Insult | Die Hirnblutung | La hemorragia cerebral |
Orchiektomie | Die Hodenentfernung | Extirpación testicular |
Varikozele | Die Hodenkrampfader | La vena varicosa testicular |
Cornea | Die Hornhaut | La córnea |
Keratitis | Die Hornhautentzündung | Inflamación de la córnea |
Regio coxae | Die Hüfte | La cadera |
H-TEP | Die Hüftgelenk-Totalendoprothese | Reemplazo total de cadera |
Acetabulum | Die Hüftpfanne | El acetábulo |
MMR | Die Impfung gegen Masern, Mumps, Röteln | La vacunación contra el sarampión, las paperas y la rubéola |
Medial | Die mittlere | El medio |
Otitis media | Die Mittelohrentzündung | Infección del oído medio |
Otitis interna / Labyrinthitis | Die Innenohrentzündung | Infección del oído interno |
Vena jugularis interna | Die innere Drosselvene | La vena yugular interna |
Pia mater | Die innere Hirnhaut | Las meninges internas |
Thrombose | Die intravasale Blutgerinnung | Coagulación sanguínea intravascular |
Infusion | Die intravenöse Flüssigkeitsgabe | Administración de líquidos intravenosos |
ITN | Die Intubationsnarkose | Anestesia por intubación |
Bronchiektasie | Die irreversible Erweiterung der Bronchien | La dilatación irreversible de los bronquios |
Ekzem | Die Juckflechte | La psoriasis |
CTG | Die Kardiotokographie, ein diagnostisches Verfahren zur Analyse der fetalen Herztätigkeit und der mütterlichen Wehentätigkeit | Cardiotocografía, un procedimiento diagnóstico para analizar la actividad cardíaca fetal y la actividad del trabajo de parto materno |
Laryngitis | Die Kehlkopfentzündung | Laringitis |
Asepsis | Die Keimfreiheit | El libre de gérmenes |
Sinus maxillaris | Die Kieferhöhle | El seno maxilar |
Trismus | Die Kieferklemme bei Tetanus oder Entzündungen | La pinza mandibular en el tétanos o la inflamación |
Poliomyelitis | Die Kinderlähmung | Polio |
Knie-TEP / K-TEP | Die Knie-Totalendoprothese / der künstliche Gelenkersatz |
La endoprótesis total de rodilla / el reemplazo articular artificial |
Rosacea / Rhinophym | Die Knollennase | La nariz bulbosa (rosácea) |
Ösophagusatresie | Die kongenitale Fehlbildung / Unterbrechung der Speiseröhre |
Malformación congénita / interrupción del esófago |
Atresia (Atresie) | Die kongenitale Fehlbildung eines Hohlorgans oder einer Körperöffnung | La malformación congénita de un órgano hueco o de un orificio corporal |
Varikose / Varikosis | Die Krampfadern | Las venas varicosas |
Anamnese | Die Krankengeschichte | La historia clínica |
Nephroptose | Die krankhafte Absenkung der Niere | El prolapso patológico del riñón |
Scabies | Die Krätze | La sarna |
Dyspnoe | Die Kurzatmigkeit, die Atemnot | La falta de aire, la dificultad para respirar |
Laryngoskopie | Die Kehlkopfspiegelung | Laringoscopia |
Sklera | Die Lederhaut | La dermis |
Skleritis | Die Lederhautentzündung | Dermatitis |
Hernia inguinalis | Die Leistenhernie / der Leistenbruch | La hernia inguinal |
Labia | Die Lippen | Los labios |
Pneumoperitoneum | Die Luftansammlung in der Bauchhöhle | La acumulación de aire en la cavidad abdominal |
Pneumothorax | Die Luftansammlung zwischen der Lunge und der Pleura | La acumulación de aire entre el pulmón y la pleura |
Spirometrie | Die Lungenfunktionsuntersuchung («Lufu») | La prueba de función pulmonar («Lufu») |
Pulmologie | Die Lungenheilkunde | Neumología |
Gastroenteritis | Die Magen-Darm-Entzündung | Inflamación gastrointestinal |
Epigastrium | Die Magengrube | La boca del estómago |
Gastroskopie | Die Magenspiegelung | La gastroscopia |
Anorexia nervosa | Die Magersucht | Anorexia |
Tonsillen | Die Mandeln | Las almendras |
Morbili | Die Masern | El sarampión |
Polytrauma | Die Mehrfachverletzung | La lesión múltiple |
Splen / Lien | Die Milz | El bazo |
Multiple Sklerose | Die Autoimmunerkrankung des Nervensystems | Esclerosis múltiple, una enfermedad autoinmune del sistema nervioso |
Stomatitis | Die Mundschleimhautentzündung | Inflamación de la mucosa oral |
Myopathie | Die Muskelerkrankung | La enfermedad muscular |
Funiculus umbilicalis | Die Nabelschnur | El cordón umbilical |
Regio cervicalis posterior | Die Nackenregion | La región del cuello |
Paronychie | Die Nagelbettentzündung, Infektion am Finger oder Zehennagel | La paroniquia, infección de la uña del dedo de la mano o del pie |
Sinusitis | Die Nasennebenhöhlenentzündung | Sinusitis |
Epididymitis | Die Nebenhodenentzündung | Epididimitis |
Glandula suprarenalis | Die Nebenniere | La glándula suprarrenal |
Glandula parathyreoidea | Die Nebenschilddrüse | La glándula paratiroides |
Neuropathie | Die Nervenerkrankung / Erkrankung der peripheren Nerven |
Enfermedad nerviosa / enfermedad de los nervios periféricos |
Radikulär | Die Nervenwurzel betreffend | Sobre la raíz nerviosa |
Urtikaria | Die Nesselsucht | Urticaria |
Retinitis | Die Netzhautentzündung | Inflamación de la retina |
Ikterus neonatorum | Die Neugeborenengelbsucht | Iictericia neonatal |
Wernicke-Enzephalopathie | Die neurologische Erkrankung durch Vitamin-B1-Mangel | La enfermedad neurológica causada por la deficiencia de vitamina B1 |
Nephrotoxisch | Die Niere schädigend | Daño al riñón |
Pyelonephritis | Die Nierenbeckenentzündung | Pielonefritis |
Humerusfraktur | Die Oberarmfraktur | La fractura humeral |
Vena cava superior/inferior | Die obere/untere Hohlvene | La vena cava superior/inferior |
Oophoritis | Die Eierstockentzündung | Ooforitis |
Hysterektomie | Die operative Entfernung der Gebärmutter | Extirpación quirúrgica del útero |
Inzision | Die operative Öffnung / der Einschnitt | La apertura quirúrgica / la incisión |
Lokalanästhesie | Die örtliche Betäubung | La anestesia local |
Emphysem | Die pathologische Überblähung der Lunge | Hiperinsuflación patológica de los pulmones |
pAVK | Die periphere arterielle Verschlusskrankheit | Enfermedad oclusiva arterial periférica |
Eupnoe | Die physiologische (normale) Atmung | Respiración fisiológica (normal) |
Mykotisch | Die Pilze betreffend | Respecto a las setas |
Mykose | Die Pilzerkrankung | La enfermedad fúngica |
Plateauphänomen | Die plateauförmige Einziehung der Brusthaut | La retracción en forma de meseta de la piel del seno |
Mendelson-Syndrom | Die Pneumonie durch Aspiration von Magensaft | Neumonía por aspiración de jugo gástrico |
Poliomyelitis | Die Kinderlähmung | Poliomielitis |
POCD | Die postoperative kognitive Dysfunktion | Disfunción cognitiva posoperatoria |
Schnappatmung / Agonale Atmung | Die präfinale Atemstörung | El trastorno respiratorio prefinal |
Kontusion | Die Prellung | El moretón |
Prostata | Die Prostata / Vorsteherdrüse | La próstata / glándula prostática |
Petechien | Die punktförmigen kleine Hautblutungen | Las pequeñas hemorragias cutáneas puntuales |
Mydriasis | Die Pupillenerweiterung | Dilatación de la pupila |
Miosis / Myosis | Die Pupillenverengung | Constricción de la pupila |
Urtika | Die Quaddel | La roncha |
Pharyngitis | Die Rachenentzündung | La infección de garganta |
Tonsilla pharyngea | Die Rachenmandel | La amígdala faríngea |
Dysmenorrhoe | Die Regelschmerzen / schmerzhafte Regelblutung | Dolor menstrual / menstruación dolorosa |
Iris | Die Regenbogenhaut | El iris |
Palmarerythem | Die Rötung in der Innenseite der Hand | El enrojecimiento en el interior de la mano |
Spinalanästhesie | Die Rückenmark-Regionalbetäubung | Anestesia raquídea regional |
Liquor | Die Rückenmarksflüssigkeit | El líquido cefalorraquídeo |
Regression / Regress / Regredienz | Die Rückentwicklung einer Erkrankung | La regresión de una enfermedad |
Glandula thyroidea | Die Schilddrüse | La tiroides |
Thyreoiditis | Die Schilddrüsenentzündung | Tiroiditis |
Hyperthyreose | Die Schilddrüsenüberfunktion | Hipertiroidismo |
Narkolepsie | Die Schlafkrankheit | Enfermedad del sueño |
Bursitis | Die Schleimbeutelentzündung | Bursitis |
Dysphagie | Die Schluckstörung | Trastorno de la deglución |
Odynophagie | Die Schmerzen beim Schlucken | El dolor al tragar |
Neuralgie | Die Schmerzen im Versorgungsgebiet eines Nervs | El dolor en la zona de inervación de un nervio |
Psoriasis vulgaris | Die Schuppenflechte | Soriasis |
Parkinson | Die Schüttellähmung | Parálisis temblorosa |
Gravidität | Die Schwangerschaft | Embarazo |
Hypakusis | Die Schwerhörigkeit | La pérdida auditiva |
Tuberkulose | Die Schwindsucht / Tuberkulose | Consumo |
Tendovaginitis | Die Sehnenscheidenentzündung | Tendinitis |
Plantar | Die Sohlenfläche des Fußes betreffend (bezüglich) | Respecto a la planta del pie |
Radius | Die Speiche | El radio |
Glandula salivatoria | Die Speicheldrüse | La glándula salival |
Sialolithiasis | Die Speichelsteine | Los cálculos salivales |
Arachnoidea | Die Spinngewebshaut | La membrana arácnida |
Logopädie | Die Sprachheilkunde | Terapia del habla |
Dysarthrie | Die Sprechstörung aufgrund einer neurologischen Erkrankung | Trastorno del habla debido a una enfermedad neurológica |
STIKO | Die Ständige Impfkommission | La Comisión Permanente de Vacunación |
Oligurie | Die stark verminderte Harnausscheidung | La excreción de orina muy reducida |
Hypermenorrhoe | Die starke Regelblutung | Sangrado menstrual abundante |
Silikose | Die Staublunge | Silicosis |
Mortalität | Die Sterblichkeit | Mortalidad |
Extension | Die Streckung eines Gelenks oder Muskels | La extensión de una articulación o músculo |
Sarkoidose | Die systemische Erkrankung mit Granulombildung | Enfermedad sistémica con formación de granulomas |
Wegener-Granulomatose | Die systemische Gefäßentzündung / Granulomatose mit Polyangiitis |
Inflamación vascular sistémica / granulomatosis con poliangeítis |
Taktil | Die Tastempfindung | La sensación táctil |
Resektion | Die Teilentfernung | La eliminación parcial |
Parese | Die teilweise Lähmung | La parálisis parcial |
TVT / Phlebothrombose | Die tiefe Venenthrombose | Trombosis venosa profunda |
Metastase | Die Tochtergeschwulst, die Tumorabsiedlung | El tumor secundario, la metástasis tumoral |
Rabies | Die Tollwut | Rabia |
Rigor mortis | Die Totenstarre | Rigidez cadavérica |
TUR | Die transurethrale Resektion | Resección transuretral |
Tubargravidität | Die Eileiterschwangerschaft | Embarazo tubárico |
Nausea | Die Übelkeit | Las náuseas |
Hyperästhesie | Die Überempfindlichkeit | La hipersensibilidad |
Hypochondrie | Die übermäßige Angst vor gesundheitlichen Problemen | El miedo excesivo a los problemas de salud |
Hyperventilation | Die übermäßige Atmung | Respiración excesiva |
Azidose | Die Übersäuerung des Blutes | La acidificación de la sangre |
Calor | Die Überwärmung | El sobrecalentamiento |
Inkontinenz | Die Unfähigkeit den Harn oder Stuhl zurückzuhalten | La incapacidad de retener la orina o las heces |
Apraxie | Die Unfähigkeit gezielte Bewegungen auszuführen | La incapacidad de realizar movimientos específicos |
Agnosie | Die Unfähigkeit Sinneseindrücke zu erkennen oder zu interpretieren | La incapacidad de reconocer o interpretar impresiones sensoriales |
Infertilität | Die Unfruchtbarkeit | Esterilidad |
Anisokorie | Die Ungleichheit der Pupillengröße | La desigualdad del tamaño de la pupila |
Infaust | Die ungünstige Prognose | El pronóstico desfavorable |
Dystonie | Die unkontrollierten Muskelkontraktionen | Las contracciones musculares incontroladas |
Chorea | Die unkontrollierte, schnelle Muskelzuckungen | Las contracciones musculares rápidas e incontroladas |
UAG | Die Unterarmgehstützen | Las muletas de antebrazo |
Ligatur | Die Unterbindung eines Blutgefäßes oder Organs | La ligadura de un vaso sanguíneo o de un órgano |
Arteria tibialis | Die Unterschenkelarterie | La arteria de la parte inferior de la pierna |
Paresis (Parese) | Die unvollständige Lähmung | La parálisis incompleta |
Myoklonus | Die unwillkürlichen Muskelzuckungen | Las contracciones musculares involuntarias |
Dislokation | Die Verdrehung eines Knochens oder Gelenks | La torsión de un hueso o articulación |
Stenose | Die Verengung | El estrechamiento |
Phimose | Die Verengung der Vorhaut des Penis | El estrechamiento del prepucio del pene |
Pylorusstenose | Die Verengung des Magenausgangs | El estrechamiento de la salida gástrica |
Intoxikation | Die Vergiftung | El envenenamiento |
Gynäkomastie | Die Vergrößerung der männlichen Brustdrüsen | El agrandamiento de las glándulas mamarias masculinas |
Prostatahyperplasie | Die Vergrößerung der Vorsteherdrüse | Agrandamiento de la glándula prostática |
Sklerose | Die Verhärtung von Organen oder Geweben | El endurecimiento de órganos o tejidos |
Hypersalivation | Die vermehrte Speichelproduktion | El aumento de la producción de saliva |
Thrombozythämie | Die vermehrten Blutplättchen im Blut (Erhöhte Blutplättchenzahl) |
El aumento de plaquetas en la sangre |
Hypoxie / Hypoxämie | Die verminderte Sauerstoffsättigung im Blut | La saturación reducida de oxígeno en la sangre |
Luxation | Die Verrenkung, die Ausrenkung | La dislocación |
Patellaluxation | Die Verrenkung der Kniescheibe | Luxación de la rótula |
Distorsion | Die Verstauchung, die Verdrehung eines Gelenks | El esguince, la torsión de una articulación |
Obstipation | Die Verstopfung | El estreñimiento |
Exstirpation | Die vollständige Entfernung eines Organs/Tumors | La extirpación completa de un órgano/tumor |
Plegie | Die vollständige Lähmung | Parálisis completa |
Tetraplegie | Die vollständige Lähmung aller vier Extremitäten | Parálisis completa de las cuatro extremidades |
Prophylaxe | Die Vorbeugung | Prevención |
Regio cervicalis anterior | Die vordere Halsgegend / Halsdreieck | La región anterior del cuello / triángulo del cuello |
Präputium | Die Vorhaut | El prepucio |
Prognose | Die Vorhersage eines Krankheitsverlaufs | Predecir el curso de una enfermedad |
TIA (Transitorische ischämische Attacke) | Die vorübergehende Durchblutungsstörung im Gehirn | La alteración circulatoria temporal en el cerebro |
Vigilanz | Die Wachheit / Bewusstseinszustand | Vigilia / estado de conciencia |
Ödem | Die Wassersucht / die Schwellung | La hidropesía / la hinchazón |
Vitiligo | Die Weißfleckenkrankheit | La enfermedad de la mancha blanca |
Kolik | Die wellenförmige, krampfartige | El espasmo ondulatorio |
Restitutio ad integrum | Die Wiederherstellung | La restauración |
Varizella / Varizellen | Die Windpocken | Varicela |
Vulnus | Die Wunde | La herida |
Erysipel | Die Wundrose | Erisipela |
Inkubationszeit | Die Zeit zwischen Eindringen von Krankheitserregern in den Körper und Ausbruch der Erkrankung | El tiempo transcurrido entre la penetración de patógenos en el organismo y la aparición de la enfermedad |
Lithotripsie | Die Zertrümmerung von Konkrementen durch Stoßwellen | La fragmentación de concreciones por ondas de choque |
Lingua | Die Zunge | La lengua |
Gemini | Die Zwillinge | Los gemelos |
Perkutan | Durch die Haut | A través de la piel |
Iatrogen | Durch einen Arzt verursacht | Causado por un médico |
Phlebographie | Ein bildgebendes Verfahren zur Darstellung von Venen | Una técnica de imágenes para visualizar las venas |
Feinnadelbiopsie | Ein Biopsieverfahren zur zytologischen Diagnose / Methode zur Zelluntersuchung | Un procedimiento de biopsia para el diagnóstico citológico / método para el examen de células |
Inspirieren (-!?) | Einatmen | Inhalar |
Granulozyt | Eine Art von weißen Blutkörperchen | Un tipo de glóbulo blanco |
Simplex | Einfach | Simplemente |
Sensibel | Empfindlich | Sensible |
Antiinflammatorisch | Entzündungshemmend | Antiinflamatorio |
Fistula | Fistel / Der unnatürliche Verbindungsgang zwischen Organen oder Geweben | Fístula / La conexión antinatural entre órganos o tejidos |
Komorbid | Gleichzeitig unter anderen Erkrankungen leiden | Sufrir otras enfermedades al mismo tiempo |
Benigne | Gutartig | Benigno |
Patella | Kniescheibe | Rótula |
Retropatellar | Hinter der Kniescheibe | Detrás de la rótula |
Nosokomial | Im Krankenhaus erworbene Infektionen | Infecciones adquiridas en el hospital |
Intrakutan | In die Haut hinein | En la piel |
Intravasal | In ein Gefäß hinein | En un recipiente |
Intravenös (iv) | In eine Vene hinein | En una vena |
Intramuskulär | In einen Muskel hinein | En un músculo |
Intrakraniell | Innerhalb des Schädels | Dentro del cráneo |
Interior | Innerhalb eines Körpers oder Organs gelegen | Ubicado dentro de un cuerpo u órgano |
Sectio caesarea | Kaiserschnitt | Cesárea |
Pes equinovarus | Klumpfuß | Pie equinovaro |
Gonarthritis | Kniegelenkentzündung | Inflamación de la articulación de la rodilla |
Gonarthrose | Kniegelenkverschleiß | Desgaste de la articulación de la rodilla |
Os | Der Knochen | Hueso |
Cephalgie | Kopfschmerzen | Dolor de cabeza |
Pathologisch | Krankhaft, abnorm | Patológico, anormal |
Antiphlogistikum | Medikamente gegen Entzündung | Medicamentos antiinflamatorios |
Postprandial | Nach dem Essen | Después de la cena |
Postpartal | Nach der Geburt | Después del nacimiento |
Endokrin | Nach innen abgebend | Liberando hacia adentro |
Proximal | Nahe der Körpermitte | Cerca del centro del cuerpo |
Paramedian | Neben der Körpermitte | Junto al centro del cuerpo |
Distal | Von der Körpermitte entfernt | Lejos del centro del cuerpo |
Ektopie | Nicht am physiologischen Ort befindlich / Verlagerung eines Organs oder Gewebes |
No en su ubicación fisiológica / desplazamiento de un órgano o tejido |
Superior / Supra | Oben / oberhalb | Arriba |
Supraklavikulär | Oberhalb der Clavicula (Schlüsselbeins) | Por encima de la clavícula |
Idiopathisch | Ohne bekannte Ursache | No se conoce la causa |
opB | Ohne pathologischen Befund | Sin hallazgos patológicos |
Fungal | Pilzartig | Hongos |
Fungizid | Pilztötend | Fungicida |
Transversal | Quer / zur kraniokaudalen Körperachse gelegen | Ubicado transversalmente / al eje craneocaudal del cuerpo |
Dexter | Rechts | Bien (?) |
Lateral | Seitlich | Lateralmente |
Letal | Tödlich | Mortal |
Neurotoxisch | Toxisch für das Nervensystem | Tóxico para el sistema nervioso |
Perianal | Um den After | Alrededor del ano |
Hernia umbilicalis | Umbilikalhernie / Der Nabelbruch | hernia umbilical |
Reversibel | Umkehrbar | Reversible |
Infertil | Unfruchtbar | Estéril |
Sublingual | Unter der Zunge | Debajo de la lengua |
Subkutan | Unter die Haut | Bajo la piel |
Infra | unterhalb | abajo |
Obsolet | Veraltet | Anticuado |
Virustatika | Virushemmend | Los antivirales |
Endogen | Von innen kommend | Viniendo desde dentro |
Multimorbid | Von vielen Erkrankungen gleichzeitig betroffen | Afectado por muchas enfermedades al mismo tiempo |
Pretibial | Vor dem Schienbein gelegen | Situado delante de la espinilla |
Klimakterium | Wechseljahre | Menopausia |
Reziprok | Wechselseitig oder gegenseitig | Recíproco o mutuo |
Posterior | Weiter hinten gelegen | Situado más atrás |
Superior | Weiter oben gelegen | Situado más arriba |
Inferior | Weiter unten gelegen | Situado más abajo |
Anterior | Weiter vorne gelegen / Vorne | más adelante / Frente |
Intermittierend | Wiederkehrend / periodisch auftretend | Recurrente / que ocurre periódicamente |
Status post | Z.n. der Zustand nach | La condición después |
Intrakorporale Stoßwellenlithotripsie | Zertrümmerung von Steinen im Körper durch Stoßwellen / Ein endoskopisches Therapieverfahren zur Fragmentierung von Konkrementen | Desintegración de cálculos en el cuerpo mediante ondas de choque / Un procedimiento de terapia endoscópica para la fragmentación de concreciones |
Kohlenhydrat | Zucker | Azúcar |
Cranial / Kranial | Zum Kopf hin | Hacia la cabeza |
Kaudal | Zum Steißbein hin | Hacia el coxis |
Gastroenterologisch | Zur Gastroenterologie gehörend | Perteneciente a la gastroenterología |
Regredient | Zurückgehend | Declinante |
Extrasystolie | Zusätzliche Herzschläge / Das Herzstolpern | Latidos cardíacos adicionales / Palpitaciones cardíacas |
Interkostal | Zwischen den zwei Rippen befindlich | Situado entre las dos costillas |