Verletzungen | Lesiones |
---|---|
Erzähl mir, was passiert ist. | Cuéntame qué pasó. |
Er ist vom Dach gefallen und wurde von einem Auto angefahren! | ¡Se cayó del techo y fue atropellado por un coche! |
Er hat sich vier Rippen gebrochen und sich am Kopf verletzt. | Se rompió cuatro costillas y se lesionó la cabeza. |
Er ist bewusstlos! | ¡Está inconsciente! |
Er hat das Bewusstsein verloren und seine Hüfte ist völlig zertrümmert! | ¡Perdió el conocimiento y su cadera está completamente destrozada! |
Atmet er noch? | ¿Aún está respirando? |
Versuche, ihn in die stabile Seitenlage zu bringen. | Intente colocarlo en la posición de recuperación. |
Wir werden eine künstliche Beatmung durchführen. | Realizaremos respiración artificial. |
Sein Nacken ist steif
und er kann sich nicht bewegen. Vielleicht ist er gelähmt! |
Tiene el cuello rígido
y no puede moverse. ¡Tal vez esté paralizado! |
Seine Augenbraue ist gebrochen und sein Kiefer ist ausgerenkt! | ¡Tiene la ceja rota y la mandíbula fuera de lugar! |
Bitte beeilen Sie sich! Er kann nur noch auf einem Auge sehen, er ist fast blind! | ¡Por favor, apresúrese! ¡Sólo puede ver con un ojo, está casi ciego! |
Gibt es innere Verletzungen? | ¿Hay alguna lesión interna? |
Er spuckt Blut! Etwas hat seine Brust durchbohrt! | ¡Escupe sangre! ¡Algo le atravesó el pecho! |
Weißt du, ob er eine Vorerkrankung hat? | ¿Sabes si tiene alguna condición médica preexistente? |
Ja, er hatte einen Bandscheibenvorfall und Gallensteine. | Sí, tenía una hernia discal y cálculos biliares. |
Vor einer Woche hat der Arzt ihm Blut abgenommen. | Hace una semana el médico le sacó sangre. |
Er wird immer schwächer! | ¡Se está volviendo cada vez más débil! |
Wir kommen! Halte durch! | ¡Venimos! ¡Ánimo! |
Sein Herz schlägt nicht mehr! | ¡Su corazón ya no late! |
Hat oder Ist als Hilfsverb für das Perfekt im Deutschen | Haber o Ser como verbo auxiliar para el perfecto en alemán |
"Ist" (sein) für Bewegungen oder Veränderungen Aktiv: Bewegung von A nach B: Ich bin mit dem Auto nach Madrid gefahren. (ich selbst als Fahrer/Pilot). Einige besondere Verben: Ich bin geblieben. Sie ist gewesen. Das ist passiert. Zustandsänderung: Das Glas ist zerbrochen (vorher ganz => jetzt kaputt). *Gehen, kommen und reisen bilden das Perfekt nur mit "sein". |
Ist (sein) para movimientos o cambios Activo: Movimiento de A a B ? He ido en coche a Madrid. (Yo mismo como conductor/piloto). Algunos verbos especiales: Me he quedado. Ella ha sido. Ha sucedido. Cambio de estado: El vaso se ha roto. (Antes entero => ahora roto). Los verbos gehen, kommen y reisen forman el perfecto solo con sein. |
"Hat" (haben) für andere Fälle |
Hat (haben) para otros casos Pasivo: He sido volado. (Otra persona me ha llevado volando. Yo era pasajero). Verbos con objeto acusativo (¿A quién o qué ha hecho?): Él ha comprado un perro. Verbos reflexivos (con sich): Él se ha lavado las manos. Sin movimiento ni cambio de estado: Ella se ha reído en voz alta. |
investigación | Erforschung |
emprendizaje | Unternehmertum |
confiar en | sich verlassen auf |
en nuestros días | heutzutage |
asumir el trabajo | die Arbeit übernehmen |
inversión | Investition |
facilidad | Leichtigkeit |
nos gustaría | wir möchten |
obligar | zwingen |
comportamiento | Verhalten |
recursos | das Geldmittel |
colgar | hängen |
yo colgué la ropa | Ich habe die Kleidung aufgehängt |
La ropa cuelga en la secadora | Die Wäsche hängt auf dem Wäschetrockner |
Eso depende de varios factores | Das hängt von mehreren Faktoren ab |